1. 设计理念
本项目的国际化(internationalization)解决方案基于python的gettext模块,提供了一个灵活、可扩展的多语言支持系统。
2. 语言支持
2.1 支持的语言列表
项目支持超过35种语言,包括:
- 中文(简体、繁体)
- 英语
- 印度语系(印地语、旁遮普语等)
- 东南亚语言
- 欧洲语言
- 非洲语言
2.2 语言代码设计
采用标准的语言代码格式,如:
- zh_hans:简体中文
- zh_hant:繁体中文
- en:英语
3. 核心函数解析
3.1 获取翻译器 get_translator()
@lru_cache(maxsize=none) def get_translator(locale: str): return gettext.translation( 'messages', localedir=os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'locales'), languages=[locale], fallback=true )
使用@lru_cache缓存翻译器实例,提高性能
从locales目录加载翻译文件
支持语言回退机制
3.2 语言获取 get_locale_from_request()
def get_locale_from_request(request: request) -> str: locale = ( request.query_params.get('lang') or request.cookies.get('locale') or request.headers.get('accept-language', 'en')[:2] ) if locale not in supported_languages: locale = 'en' # 默认使用英语 return locale
语言获取优先级:
- url查询参数
- cookie
- 浏览器语言头
- 默认英语
3.3 中间件 i18n_middleware()
def i18n_middleware(get_locale: callable[[request], str]): async def middleware(request: request, call_next): locale = get_locale(request) translator = get_translator(locale) request.state.locale = locale request.state.gettext = translator.gettext request.state.supported_languages = supported_languages response = await call_next(request) return response return middleware
中间件功能:
- 设置请求的语言环境
- 注入翻译函数gettext
- 提供支持的语言列表
4. 使用示例
4.1 模板中使用
# 在jinja2模板中 {{ _('welcome_message') }}
4.2 代码中使用
def some_function(request): # 使用请求中的翻译函数 welcome_text = request.state.gettext('welcome_message')
5. 目录结构
locales/
├── en/
│ └── lc_messages/
│ └── messages.po
├── zh_hans/
│ └── lc_messages/
│ └── messages.po
└── zh_hant/
└── lc_messages/
└── messages.po
6. 性能优化
使用@lru_cache缓存翻译器
支持惰性加载翻译文件
提供语言回退机制
7. 最佳实践
使用标准化的语言代码
提供完善的语言回退
支持动态语言切换
8.结语
这个国际化方案提供了一个灵活、高效的多语言支持机制,能够满足复杂web应用的本地化需求。
关键技术:
python gettext
fastapi中间件
lru缓存
语言环境检测
到此这篇关于python实现web应用国际化i18n的示例详解的文章就介绍到这了,更多相关python国际化i18n内容请搜索代码网以前的文章或继续浏览下面的相关文章希望大家以后多多支持代码网!
发表评论